EVV- Ensemble vocal de Villars-sur-Glâne
 

Services  du site de l'EVV

Services site
Traductions chants
Adresses, liens
 

Traductions de chants interprétés

par L'ENSEMBLE VOCAL DE VILLARS-SUR-GLÂNE

Nous avons réalisé ou édité quelques traductions en français de textes que nous chantons. Dans la règle ces traductions sont aussi littérales que possible, pour avoir une correspondance étroite entre les mots du texte chanté et ceux de la traduction française; et oui, nous sommes conscients d'avoir ainsi quelque peu malmené la qualité du texte français résultant !
 
 
Traduction de "Elias" oratorio de Mendelssohn, texte original allemand
Traductions des chants au programme des concerts de mai 2011
Traduction de "Israel in Egypt" de G.F.Handel, texte original anglais
Schubert-Chor der Engel, Brahms "Wie lieblich", Mendelsohn "Sagt es, die ihr" et "Ihr Töchter Zions".
Traduction de la "Messe allemande" de F. Schubert, texte original allemand
Traduction du Choeur Nuptial tiré de "Lohengrin" de R. Wagner, texte original allemand
Traductions  de "Sub lumina prima" de H. Baeriswyl (textes originaux latins), avec  une introduction du compositeur et d'un membre de l'EVV.
Traduction du chant "Nouthra Dona di Maortse" (original en patois gruyérien) de J. Bovet

Ces textes sont librement utilisables, mais nous vous demandons d'avoir la correction de mentionner la source "EVV - Ensemble vocal de Villars-sur-Glâne".


 
 
Hemmer.ch